|
|
|---|
به همه چیز فکر میکردم غیر از اینکه شعر بگم اونم به زبان انگلیسی. احتمالا از عوارض دوری از وطنه. گرچه نمیدونم اصلا میشه اسمش رو شعر گذاشت یا نه. به هر حال اهل فن باید اظهار نظر بکنن.
-------------------------------------
The mixture is so vivid while vague
And the gardener is agitated to conceal the truth
A cheering veracity or an ominous truth
There are windows to the shrubbery
It’s the garden displaying the inside essence to the outside sight
The broader the windows, the better the insight
Windows are open
Gardener’s diffident but anxious
Come inside and feel the absurdity
Come inside and sense the beauty of the spirit
Come inside and adore the power of veiled love
اي بابا سيد رفتي اونجا داري فرنگي ميشي ....فردا هم حتما جاي نمنه ميخواي بگي آندراستند!!!!!!!!!
خیلی مخلصیم با کلی دلتنگی
جالب بود کلی:)
نوشته شده توسط: علی در یکشنبه،19 ژوئن 2006بسيار زيبا و غمگين سرودين!
نوشته شده توسط: queeniran0 در یکشنبه،19 ژوئن 2006خيلي عاليه .چرا من نمي تونم اينجا كامنت انگليسي بذارم؟
نوشته شده توسط: gelareh در شنبه،18 ژوئن 2006